Your Perfect Assignment is Just a Click Away

We Write Custom Academic Papers

100% Original, Plagiarism Free, Customized to your instructions!

glass
pen
clip
papers
heaphones

Literary Analysis

Literary Analysis

Literary Analysis 1500 word essay
1

Poe, Edgar Allan. “The Cask of Amontillado.” The Project Gutenberg EBook.

6 Jun 2010. Web. 1 Jan 2013.

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult,

I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that

I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely settled—but

the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must not only

punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its

redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him

who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt

my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my

smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point—this Fortunato—although in other regards he was a man to be

respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have

the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and

opportunity—to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and

gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack—but in the matter of old wines he was

sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages

myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I

encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much.

The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted

by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done

wringing his hand.

I said to him—”My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are

looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my

doubts.”

“How?” said he. “Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!”

“I have my doubts,” I replied; “and I was silly enough to pay the full Amontillado price

without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a

bargain.”

“Amontillado!”

“I have my doubts.”

“Amontillado!”

“And I must satisfy them.”

2

“Amontillado!”

“As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He

will tell me—”

“Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry.”

“And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.”

“Come, let us go.”

“Whither?”

“To your vaults.”

“My friend, no; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an

engagement. Luchesi—”

“I have no engagement;—come.”

“My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are

afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre.”

“Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed

upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado.”

Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. Putting on a mask of black silk, and

drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the

time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit

orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their

immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through

several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding

staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the

descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

“The pipe,” said he.

“It is farther on,” said I; “but observe the white web-work which gleams from these cavern

walls.”

He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum

of intoxication.

3

“Nitre?” he asked, at length.

“Nitre,” I replied. “How long have you had that cough?”

“Ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!—ugh! ugh! ugh!”

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

“It is nothing,” he said, at last.

“Come,” I said, with decision, “we will go back; your health is precious. You are rich,

respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me

it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is

Luchesi—”

“Enough,” he said; “the cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a

cough.”

“True—true,” I replied; “and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily—but

you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps.”

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay

upon the mould.

“Drink,” I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells

jingled.

“I drink,” he said, “to the buried that repose around us.”

“And I to your long life.”

He again took my arm, and we proceeded.

“These vaults,” he said, “are extensive.”

“The Montresors,” I replied, “were a great and numerous family.”

“I forget your arms.”

“A huge human foot d’or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs

are imbedded in the heel.”

“And the motto?”

“Nemo me impune lacessit.”

4

“Good!” he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the

Medoc. We had passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling,

into the inmost recesses of catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize

Fortunato by an arm above the elbow.

“The nitre!” I said; “see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the

river’s bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too

late. Your cough—”

“It is nothing,” he said; “let us go on. But first, another draught of the Medoc.”

I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed

with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not

understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement—a grotesque one.

“You do not comprehend?” he said.

“Not I,” I replied.

“Then you are not of the brotherhood.”

“How?”

“You are not of the masons.”

“Yes, yes,” I said; “yes, yes.”

“You? Impossible! A mason?”

“A mason,” I replied.

“A sign,” he said, “a sign.”

“It is this,” I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaire.

“You jest,” he exclaimed, recoiling a few paces. “But let us proceed to the Amontillado.”

“Be it so,” I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He

leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through

a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in

which the foulness of the air caused our flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been

lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of

5 Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth side

the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a

mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a

still interior recess, in depth about four feet in width three, in height six or seven. It seemed to

have been constructed for no especial use within itself, but formed merely the interval between

two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their

circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of

the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.

“Proceed,” I said; “herein is the Amontillado. As for Luchesi—”

“He is an ignoramus,” interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I

followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and

finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had

fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two

feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing

the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much

astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.

“Pass your hand,” I said, “over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed, it

is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you.

But I must first render you all the little attentions in my power.”

“The Amontillado!” ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

“True,” I replied; “the Amontillado.”

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before

spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With

these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the

niche.

I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of

Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low

moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a

long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard

the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I

might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labours and sat down upon the bones.

When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the

fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I

again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the

figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained

form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated—I trembled.

Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant

6 reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I

reapproached the wall; I replied to the yells of him who clamoured. I re-echoed—I aided—I

surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamourer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the

ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a

single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its

destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon

my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the

noble Fortunato. The voice said—

“Ha! ha! ha!—he! he! he!—a very good joke indeed—an excellent jest. We shall have

many a rich laugh about it at the palazzo—he! he! he!—over our wine—he! he! he!”

“The Amontillado!” I said.

“He! he! he!—he! he! he!—yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be

awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone.”

“Yes,” I said, “let us be gone.”

“For the love of God, Montresor!”

“Yes,” I said, “for the love of God!”

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud—

“Fortunato!”

No answer. I called again—

“Fortunato—”

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There

came forth in reply only a jingling of the bells. My heart grew sick on account of the dampness

of the catacombs. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position;

I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a

century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!

Applied Sciences
Architecture and Design
Biology
Business & Finance
Chemistry
Computer Science
Geography
Geology
Education
Engineering
English
Environmental science
Spanish
Government
History
Human Resource Management
Information Systems
Law
Literature
Mathematics
Nursing
Physics
Political Science
Psychology
Reading
Science
Social Science
Home
Homework Answers
Blog
Archive
Tags
Reviews
Contact
twitterfacebook
Copyright © 2022 SweetStudy.com

Order Solution Now

Our Service Charter

1. Professional & Expert Writers: Blackboard Experts only hires the best. Our writers are specially selected and recruited, after which they undergo further training to perfect their skills for specialization purposes. Moreover, our writers are holders of masters and Ph.D. degrees. They have impressive academic records, besides being native English speakers.

2. Top Quality Papers: Our customers are always guaranteed of papers that exceed their expectations. All our writers have +5 years of experience. This implies that all papers are written by individuals who are experts in their fields. In addition, the quality team reviews all the papers before sending them to the customers.

3. Plagiarism-Free Papers: All papers provided by Blackboard Experts are written from scratch. Appropriate referencing and citation of key information are followed. Plagiarism checkers are used by the Quality assurance team and our editors just to double-check that there are no instances of plagiarism.

4. Timely Delivery: Time wasted is equivalent to a failed dedication and commitment. Blackboard Experts is known for timely delivery of any pending customer orders. Customers are well informed of the progress of their papers to ensure they keep track of what the writer is providing before the final draft is sent for grading.

5. Affordable Prices: Our prices are fairly structured to fit in all groups. Any customer willing to place their assignments with us can do so at very affordable prices. In addition, our customers enjoy regular discounts and bonuses.

6. 24/7 Customer Support: At Blackboard Experts, we have put in place a team of experts who answer to all customer inquiries promptly. The best part is the ever-availability of the team. Customers can make inquiries anytime.